首頁 → 植物|園林綠化 → 植物動態(tài)|綠化 | www.m.bodypridespa.com 中國風(fēng)景園林領(lǐng)先綜合門戶 |
奧運頒獎花卉 配送迎來高峰
105束“紅紅火火”在8月9日和10日伴隨心潮澎湃的奧運獎牌得主登上領(lǐng)獎臺,享受無上的榮耀和輝煌。昨天,記者從北京奧運花卉配送中心了解到,昨天,北京奧運會頒獎花束制作迎來第一個高峰,63束“紅紅火火”登上運動員領(lǐng)獎臺,再加9日的領(lǐng)獎花束,“紅紅火火”共扎了105束。 昨天(8月10日)早晨,從昆明空運而來的5000枝“中國紅”月季和1800扎配葉送到北京奧運花卉配送中心,而在2小時后,它們中的一部分就被扎成了奧運頒獎花束“紅紅火火”送到奧運場館。據(jù)奧運花卉配送中心主任李建通介紹,奧運頒獎鮮花從昆明的花房到花卉配送中心一共只花了不到5小時,比正常運輸時間要快6到8小時。每天從7點半開始,北京奧運花卉配送中心分7批運送花束,保證每束花提前4小時抵達比賽場館。 昨天,記者在奧運花卉配送中心看到頒獎花束的制作過程,首先,花藝師在從冷庫中取出月季后,用專門的小刀將刺一根一根剔干凈。親自坐鎮(zhèn)花卉中心的北京林業(yè)大學(xué)博士生導(dǎo)師,也是奧運頒獎花卉創(chuàng)作專家組成員王蓮英告訴記者,對頒獎花的要求很嚴(yán)格,每個花朵高4至5厘米,每朵花的花蕊到最外延一層花瓣的距離為2厘米,不符合要求的都被淘汰。在制作人員的巧手扎制后,“紅紅火火”頒獎花束被放進高45厘米、長55厘米的特制“保鮮箱”,4束一組用專車送往奧運場館。為保萬無一失,每天配送頒獎花束時,還按照20%的比例同時配送候補花束,一旦其中的一些花束在運輸途中出現(xiàn)損壞、打蔫等,“候補”將隨時頂上。 李建通主任介紹,在9日和10日送走105束“紅紅火火”后,8月16日、17日,以及21日以后,頒獎花束配送將達到最高峰,其中8月23日一天就有394束“紅紅火火”登臺。
編輯:jojo |
閱讀: 次
有關(guān) 紅紅火火 的新聞
網(wǎng)友評論(調(diào)用5條) 更多評論(0)
最新推薦
企業(yè)服務(wù)
|
|