Green Villa綠色之墅——覆滿植物的街角住宅
項目名稱:Green Villa
項目地點(diǎn):Sint-Michielsgestel, Netherlands
項目規(guī)模: 辦公區(qū)350㎡,居住區(qū)1050㎡ ,總計1400㎡
年份: 2019+
業(yè)主: Van Boven Architecten
建筑師:MVRDV
主創(chuàng)建筑師:Winy Maas
設(shè)計總監(jiān):Gideon Maasland
設(shè)計團(tuán)隊:Gijs Rikken, Karolina Szóstkiewicz, Daan Zandbergen
視覺效果:Antonio Luca Coco, Pavlos Ventouris
圖片:© MVRDV
版權(quán):MVRDV 2018 – (Winy Maas, Jacob van Rijs, Nathalie de Vries)
合作建筑師:Van Boven Architecten
開發(fā)商:Stein
MVRDV在荷蘭小村Sint-Michielsgestel、多梅爾河邊的街角空地設(shè)計了一個小型的辦公和住宅建筑。該項目網(wǎng)格狀的“花架”系統(tǒng)置滿了多種植物,包裹了建筑的整個外部。這座四層的“綠色之墅“沿用了附近建筑的形態(tài),與此同時,植物的覆蓋使這幢位于村落南部邊緣的小樓與不遠(yuǎn)處的河流、田野和樹木組成的自然景觀融合在一起。
MVRDV has designed a small office and residential building on a corner lot next to the Dommel river in the Dutch village of Sint-Michielsgestel, using a gridded “rack” system to cover the building’s entire exterior in a variety of plants. Located on the town’s southern edge, the four-storey Green Villa adopts the urban form of the neighbouring buildings, while the plant covering helps it blend into the bucolic landscape of the nearby river, fields and trees.
綠色之墅位于Sint-Michielsgestel村莊南部邊緣一個地面停車場的轉(zhuǎn)角處,一層將作為該項目業(yè)主Stein的新辦公空間,二至四層共有五套公寓,地下為停車庫。業(yè)主Stein希望新建筑既能體現(xiàn)他們對開發(fā)高品質(zhì)項目的追求,同時展示公司的社會責(zé)任感和環(huán)境保護(hù)意識。
Containing a new office space for the project’s developer, Stein, on the ground floor, five apartments on three floors above, and underground parking, the Green Villa develops one end of a surface car park on the southern edge of Sint-Michielsgestel. As their new office, Stein wanted a building that demonstrated their commitment to projects that are high quality while also being socially conscious and environmentally progressive.
MVRDV與合作建筑事務(wù)所Van Boven Architecten聯(lián)合設(shè)計的方案延續(xù)了該街道臨街建筑的形式,采用了當(dāng)?shù)乩辖ㄖS玫膹?fù)式屋頂。然而,即使沿用了過去的形態(tài), “綠色之墅”使用的材料與街道上的其他建筑截然不同:不同的高度的“花架”上安放了品種豐富的盆栽植物,灌木和樹木:如連翹,茉莉,松樹和樺樹。這種設(shè)計方案源于MVRDV的理念:可持續(xù)發(fā)展不僅是技術(shù)上的挑戰(zhàn),而且意味著生活方式的積極改變,即城市將被視為自然景觀的一部分。
The design developed by MVRDV and co-architects Van Boven Architecten continues the formation of the street frontage on Adrianusplein, adopting the mansard roof shape of the previously constructed buildings. Within this shape, however, the Green Villa diverges drastically from the other buildings on the street in its materiality; a “rack” of shelves, of varying depths, hosts an abundance of potted plants, bushes, and trees such as forsythias, jasmine, pine, and birch. This approach stems from MVRDV’s belief that sustainability implies not only a technological challenge, but also a positive change in lifestyle, with urban areas considered as a part of the natural landscape.
“這個設(shè)計是我們研究‘無立面’建筑和激進(jìn)型綠化的延續(xù)。” MVRDV聯(lián)合創(chuàng)始人Winy Maas解釋道:“90年代那種將公園作為城市綠洲的想法有一定的局限性。我們需要一個徹底的‘綠色浸染’——正如研究機(jī)構(gòu)The Why Factory在其同名著作中所述,我們也應(yīng)該在屋頂和高層建筑的立面覆蓋綠色植物。植物和樹木可以幫助我們抵消二氧化碳的排放,為城市降溫,并且促進(jìn)生物多樣性。”
"This design is a continuation of our research into ‘facade-less’ buildings and radical greening”, explains Winy Maas, founding partner of MVRDV. “The idea from the nineties of city parks as an oasis in the city is too limited. We need a radical ‘green dip’: as will be shown soon in a book by The Why Factory with the same title, we should also cover roofs and high-rise facades with greenery. Plants and trees can help us to offset CO2 emissions, cool our cities, and promote biodiversity.”
綠色之墅的結(jié)構(gòu)由方形網(wǎng)格展開,每個網(wǎng)格四開間寬三開間深。MVRDV設(shè)計了一系列可以放置在網(wǎng)格中的空間模塊,比如臥室模塊和客廳模塊。立面成為了一個三維植物園,它擁有類似的系統(tǒng)目錄,提供多種植物和樹木的選擇,記錄了每種植物的名稱和詳細(xì)信息。植物種類的選擇和放置考慮了立面朝向和生活功能,滿足了保護(hù)隱私、遮陽及觀景的需求。“花架”還包含了一個傳感器控制的灌溉系統(tǒng),利用儲存的雨水保證一年四季立面常綠。
The structure of the Green Villa is based on a square grid four bays wide and three bays deep. MVRDV developed a catalogue of varying space modules, such as bedrooms and living spaces, to place within the grid. A similar catalogue is used to populate the façade, resulting in a three-dimensional arboretum, a plant and tree library, complete with nameplates and additional information. The plant species are selected and placed with consideration of the façade orientation and the living functions behind, providing either privacy, shade, or views as required. A sensor-controlled irrigation system that uses stored rainwater has been incorporated into the planters, guaranteeing a year-round green facade.
這座別墅是Winy Maas與Van Boven Architecten建筑事務(wù)所創(chuàng)始人Theobert van Boven一同完成的第二個項目。2016年,他們合作設(shè)計了同樣坐落在這個小村莊的Beekvliet體育館擴(kuò)建方案,因為這里曾是Winy和 Theobert上學(xué)的地方。“綠色之墅是我個人的項目,因為我曾在Sint-Michielsgestel村莊上學(xué),” Winy Maas補(bǔ)充道:“就像我以前在家鄉(xiāng)斯海德爾設(shè)計了‘玻璃農(nóng)莊’,我回到了度過我青春的地方。我也很高興再次與Theobert合作。”
The villa is the second project in which Winy Maas has worked with Theobert van Boven, the head of Van Boven Architecten. In 2016, they were jointly responsible for the design of the expansion of the local Gymnasium Beekvliet, where they both attended school. “The Green Villa is also a personal project, because I went to school in Sint-Michielsgestel”, adds Maas. “Just like I did before with the Glass Farm, in my native village Schijndel, I am returning to the region of my youth. It is nice to work with Theobert again.”
綠色之墅的業(yè)主為開發(fā)商Stein,項目計劃于2020年開工。
The Green Villa was designed for developer Stein. Construction is scheduled to start in 2020.
綠色之墅的立面由一系列不同高度的混凝土“花架”組成,“花架”上安放了品種豐富的植物,灌木和樹木。
The façade of the Green Villa features a "rack" of concrete shelves of varying depths hosting an abundance of potted plants, bushes, and trees.
植物的覆蓋使這幢位于村落南部邊緣的小樓與不遠(yuǎn)處的河流、田野和樹木組成的自然景觀融合在一起。
The Green Villa adopts the urban form of the neighbouring buildings, while the plant covering helps it blend into the bucolic landscape.
MVRDV設(shè)計了一系列可以放置在網(wǎng)格中的空間模塊,比如臥室模塊和客廳模塊。
MVRDV developed a catalogue of varying space modules, such as bedrooms and living spaces, to place within the structural grid.
植物種類的選擇和放置考慮了立面朝向和生活功能,滿足了保護(hù)隱私、遮陽及觀景的需求。
The plant species are selected and placed with consideration to the living functions behind, providing either privacy, shade, or views as required.
編輯:王子悅
相關(guān)閱讀
江蘇揚(yáng)州:今年實施五大攻堅行動提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動。利用今年春季綠化黃金季節(jié),針對城市道路綠化達(dá)標(biāo)率、林蔭路覆蓋率等指標(biāo),全面開展道路綠化增綠提綠補(bǔ)綠,重點(diǎn)對87條道路的行道樹“有綠無蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問題進(jìn)行整改,形成配置合理、錯落有致、層次清晰的道路綠化景觀【詳細(xì)】
北京昌平新城東區(qū)將打造濱水商業(yè)消費(fèi)新地標(biāo)
昌平新城東區(qū)位于昌平區(qū)南邵鎮(zhèn),規(guī)劃建設(shè)用地面積11平方公里,規(guī)劃人口12萬,圍繞打造首都北部消費(fèi)新地標(biāo)編織街區(qū)控規(guī)已獲批。未來,昌平新城東區(qū)將打造成為京北體驗消費(fèi)示范區(qū)、山水宜居典范城區(qū)、高水平綜合服務(wù)承載區(qū)和智慧產(chǎn)研創(chuàng)新園區(qū)【詳細(xì)】
南寧園博園舉辦“禮樂園博·南寧花朝盛典”
活動期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國風(fēng)婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書畫體驗、國風(fēng)集市等精彩紛呈的活動,同時邀請眾多知名國風(fēng)模特參與表演展示【詳細(xì)】
成都首屆“最美公園”評選結(jié)果出爐
據(jù)成都市公園城市建設(shè)管理局相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,本次“最美公園”評選范圍包括23個區(qū)(市)縣已建成開放的1514個公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細(xì)】