FYI中心:綜合多學(xué)科的景觀設(shè)計(jì)
項(xiàng)目名稱:FYI中心(FYI CENTER)
項(xiàng)目地點(diǎn):泰國(guó)曼谷(Bangkok, Thailand)
項(xiàng)目面積:3586㎡
設(shè)計(jì)單位:Shma Company Limited
主設(shè)計(jì)師:Mr. Namchai Saensupha
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):Mr. Katavet Sittikit
施工單位:Golden Land Property Development PLC
設(shè)計(jì)時(shí)間:2013 – 2015
“在簡(jiǎn)單的外表下”
FYI 中心是一個(gè)多功能開發(fā)項(xiàng)目,意為“For Your Inspiration(為了你的靈感)”,其位置在CBD外,定位于B+,以其一站式的、24-7的共享設(shè)施和靈活的實(shí)用支持,吸引中小企業(yè)和初創(chuàng)企業(yè)租戶。
‘Beneath the simple appearance’
FYI Center, stands for ‘For Your Inspiration’, is a mixed-use development in Klongtoey. Due to its off CBD location, the project is positioned B+ and aims to attract SME and Startup tenants with its one-stop, 24-7 shared facilities and flexible utilitarian support.
公共開放空間是規(guī)定里的一部分,業(yè)主簡(jiǎn)要介紹說(shuō),它們應(yīng)該在耐久性和風(fēng)格上經(jīng)受住時(shí)間的考驗(yàn),也要實(shí)現(xiàn)多功能,低維護(hù),并產(chǎn)生收入。同樣重要的是,整個(gè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)要共同努力,以實(shí)現(xiàn)簡(jiǎn)單、實(shí)用又具有創(chuàng)意的景觀解決方案。
The common open spaces are part of the provisions, of which the owner briefed that they should be standing the test of time both in terms of durability and style, multi-purpose, low maintenance and can generate income. It is also important that the whole project team work together to achieve landscape solutions that are simple, practical yet creative.
緩和場(chǎng)地條件和環(huán)境限制
場(chǎng)地位于曼谷Klongtoey東北角的三角形地塊上。
該項(xiàng)目將建在地塊東側(cè)和南側(cè)現(xiàn)有的子結(jié)構(gòu)上,因此建筑不可避免地要面對(duì)西側(cè)陽(yáng)光和天橋交通響。南側(cè)是Rama四路,對(duì)面是Klongtoey市場(chǎng)。街道以擁擠、嚴(yán)重的空氣污染和噪音污染而聞名,但這里街道活動(dòng)卻很活躍,有許多小販、摩的出租車站等。
Mitigating site condition & surroundings
The site is triangular-shaped 8-rai land situated at the Northeast corner of Klongtoey junction.
The project was to be built on the existing sub-structure along the East and South side of the plot so the 3 buildings inevitably have to face West sun and the impact from the vehicular flyover on Ratchadaphisek Road. On the South it is facing Rama IV road with Klongtoey Market on the opposite side. The streets are known for congestion and high air and noise pollutions but however they are lively with street activities such as hawkers, night vendors and motorcycle taxi stands.
解決方法很簡(jiǎn)單,應(yīng)用植物以減少污染,用滲透性的邊界容納周圍的城市活動(dòng)。
整個(gè)地塊高出街道900毫米,以利用高差劃分邊界,不需要建造額外的圍欄。這種輕微的分離讓項(xiàng)目與周圍社區(qū)、企業(yè)等保持了物理空間和視覺(jué)上的聯(lián)系。人們可通過(guò)一系列的入口從外部進(jìn)入一樓的零售空間和中央開放空間。
The solutions to this are simple; planting is used to minimize the pollutions (see planting design section) and the surrounding urban activities are simply embraced with permeable boundary.
The overall property was raised 900mm above the street and the level difference was utilized to demarcate the boundary without the need to build additional fence. This low level separation maintains physical and visual connection with existing community and small business establishments surrounding the project. Series of entrances allow access from outside through retail space on ground floor and to the central open space.
人在Water Hole周圍活動(dòng)
中心剩余的開放空間被兩側(cè)的建筑圍合,變成了綠地休息區(qū)和主要聚集區(qū)。從所有建筑都可進(jìn)入這里,這里特意做了下沉,形成“Water Hole”,各種活動(dòng)、表演、聚會(huì)都在這里進(jìn)行。
Socializing around the Water Hole
Enclosed by buildings on 2 sides, the remaining open space in the center became both the green retreat and main gathering point. It was accessible from all buildings and was intentionally sunken to form ‘Water Hole’ where various activities; events, performance or simple meet up or passive relaxation can take place inside and around it.
景觀成為多學(xué)科解決方案,綠色基礎(chǔ)設(shè)施成為景觀特色
FYI的景觀設(shè)計(jì)不僅是景觀設(shè)計(jì)師的工作,也是顧問(wèn)團(tuán)隊(duì)的集體努力成果,他們的投入、要求和限制帶來(lái)了最終的景觀設(shè)計(jì)。Water Hole里的水可作為緊急用水,擋住街景、增加建筑對(duì)綠地的可見(jiàn)性的草坪實(shí)際上是一種景觀特色,它隱藏了地下停車場(chǎng)的換氣井,其一系列斜坡設(shè)計(jì)是對(duì)土壤缺乏深度的解決方案。
人行道和車道上的圖案來(lái)源于公司標(biāo)志圖案和Mr. & Mrs. Sparks的雕塑。
Landscape as a result of multi-disciplinary solutions, Green Infrastructure as a landscape feature
FYI’s landscape design is not only landscape architect’s work but also collective effort of a team of various consultants whose inputs, requirements and limitations resulted in the final design of landscape. The sunken volume of the Water Hole could be an emergency water detention, the sloping lawns that blocked the street view and increase visibility of green from buildings was in fact the landscape feature that hid the fresh air intake shaft for the basement car park, series of designed slope was a solution for lack of soil depth.
The pattern of the pavement & the pedestrian crossing on the driveway was derived from Corporate Identity graphic as well as the position of the sculpture-Mr. & Mrs. Sparks-that planked the main walkway passing through the landscape.
編輯:王子悅
相關(guān)閱讀
江蘇揚(yáng)州:今年實(shí)施五大攻堅(jiān)行動(dòng)提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動(dòng)。利用今年春季綠化黃金季節(jié),針對(duì)城市道路綠化達(dá)標(biāo)率、林蔭路覆蓋率等指標(biāo),全面開展道路綠化增綠提綠補(bǔ)綠,重點(diǎn)對(duì)87條道路的行道樹“有綠無(wú)蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問(wèn)題進(jìn)行整改,形成配置合理、錯(cuò)落有致、層次清晰的道路綠化景觀【詳細(xì)】
北京昌平新城東區(qū)將打造濱水商業(yè)消費(fèi)新地標(biāo)
昌平新城東區(qū)位于昌平區(qū)南邵鎮(zhèn),規(guī)劃建設(shè)用地面積11平方公里,規(guī)劃人口12萬(wàn),圍繞打造首都北部消費(fèi)新地標(biāo)編織街區(qū)控規(guī)已獲批。未來(lái),昌平新城東區(qū)將打造成為京北體驗(yàn)消費(fèi)示范區(qū)、山水宜居典范城區(qū)、高水平綜合服務(wù)承載區(qū)和智慧產(chǎn)研創(chuàng)新園區(qū)【詳細(xì)】
南寧園博園舉辦“禮樂(lè)園博·南寧花朝盛典”
活動(dòng)期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國(guó)風(fēng)婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書畫體驗(yàn)、國(guó)風(fēng)集市等精彩紛呈的活動(dòng),同時(shí)邀請(qǐng)眾多知名國(guó)風(fēng)模特參與表演展示【詳細(xì)】
成都首屆“最美公園”評(píng)選結(jié)果出爐
據(jù)成都市公園城市建設(shè)管理局相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,本次“最美公園”評(píng)選范圍包括23個(gè)區(qū)(市)縣已建成開放的1514個(gè)公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細(xì)】