余秋雨談中國與歐洲古典建筑和園林

2013-04-03 15:12:28    作者:余秋雨     來源:     瀏覽次數(shù):

  直到今天,還有不少人把這種做法看成是中國傳統(tǒng)建筑中的優(yōu)秀傳統(tǒng),甚至看成是中華美學(xué)的基本特征,我本人以前也曾有過這種誤解。直到有一年在北京《讀書》雜志上讀到對臺灣建筑學(xué)家漢寶德先生的介紹,頓生狐疑,立即囑咐我指導(dǎo)的一位外國博士生滿世界尋找他的著作,找到三本一讀,恍然大悟。

  后來我去臺灣結(jié)識了漢先生,承他陪我吃"鼎泰豐"、看"鴻禧博物館",又到他家長談,才開始明白建筑上的一些事理。即便我上面所說的一些觀點,很多也來自于他,我想不少臺灣讀者一看就清楚。此刻我手邊正好有一冊他所著的《明清建筑二論》,隨手翻到一頁便見到他引述的一位古代建筑學(xué)家對園林布置的論斷:

  石令人古,水令人遠(yuǎn),園林水石,最不可無。要須回環(huán)峭拔,定插得宜。一峰則太華千尋,一勺則江湖萬里,又須修竹老木,怪藤丑樹,交復(fù)角立,蒼涯碧澗,奔泉風(fēng)流,如入深巖絕壑之中。

  漢寶德先生對這段話的評價是:

  "太華千尋"、"江湖萬里",是中國地理形勢上的事實,其壯闊的氣魄本是一個泱泱大國所具有,文學(xué)家們?yōu)榇怂心藶楸厝弧5靡粔K石頭造成"太華千尋"的感覺、用一瓢水造成"江湖萬里"的氣勢,甚至于"奔泉風(fēng)流"、"深巖絕壑",若不是有精神病,則必然是做白日夢。然而,明清兩代的園林設(shè)計多是這樣去構(gòu)想的。

  這實在是說得痛快極了,不僅指陳了中國文人給建筑學(xué)帶來的病態(tài),而且也點穿了中華美學(xué)研究中的一些歧路,消解了一種有關(guān)情調(diào)的夢幻。

  其實這個道理中國古代的智者也是知道的。當(dāng)一塊石頭是一塊石頭,一瓢水是一瓢水的時候,這是第一層次;當(dāng)一塊石頭象征成了高山,一瓢水象征成了江湖,這是第二層次,小聰明的所在,酸文人的天地,很多人留連忘返,傲視第一層次的愚鈍;毫無疑問還必須出現(xiàn)第三層次,那就是一塊石頭又成了一塊石頭,一瓢水又成了一瓢水,不再有任何象征,不再承擔(dān)任何意義,它只提供自然形態(tài),洗掉了文人氣息。這種感悟,中國古代有過。

  這也像舞蹈,當(dāng)舞者的軀體不再代表海鷗、奔馬、英雄、戰(zhàn)爭、枯樹、幽靈,而又回歸于他自己的本真生命,也就由第二層次上升到了第三層次。

  以我之見,中國在唐宋之前,比較講究本真,包括建筑和園林建造在內(nèi)。后來所謂"胸中的山水",是文人無法直接面對大山大水時代的自我安慰??梢韵胂?,如果讓屈原、司馬遷、李白他們看到盆景藝術(shù),將會是一種什么神態(tài)。

  明白了這個道理,我也就可以理直氣壯地陳述一種由來已久的感覺:一直被視為中國建筑學(xué)奇葩的明清園林,并不能代表中國古代建筑的高層境界。

編輯:ljing

凡注明“風(fēng)景園林網(wǎng)”的所有文章、項目案例等內(nèi)容,版權(quán)歸屬本網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)者,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:風(fēng)景園林網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

相關(guān)閱讀